Licence (Bachelor), Mention : Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales (LLCER), Parcours-type : études interculturelles franco-allemandes

  • Composante:
    • Département d'études germaniques
  • Type de diplôme: Licence (LMD)
  • Domaine: Arts, Lettres, Langues
  • Mention: Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales (LLCER)
  • Parcours type(s):
    • études interculturelles franco-allemandes
  • Niveau d'étude visé: BAC +3
  • Durée 3 ans
  • 180 crédits ECTS
  • Formation initiale
  • Formation continue
  • Formation à distance: Non

Présentation et compétences visées

Présentation

Le double diplôme Etudes interculturelles franco-allemandes est une formation d’excellence qui s’appuie sur une coopération internationale avec la Freie Universität de Berlin. Il permet donc de faire une partie des études à Berlin et permet d’obtenir à l’issue du cursus un double diplôme. Le cursus est pluridisciplinaire. Il ajoute aux enseignements de Langue & linguistique, d’Arts & littérature et de Société & culture des enseignements de Littérature comparée, de Droit et de Science politique. Une attention particulière est portée aux relations politiques et culturelles franco-allemandes, ainsi qu'à la comparaison des systèmes en Europe.
Le cursus permet d’approfondir progressivement les compétences interculturelles et linguistiques des futurs médiateurs franco-allemands dans les domaines de la culture, de l'administration (organismes et institutions bilatéraux, européens, internationaux), des médias, de l'enseignement et de la recherche.

Organisation des enseignements
Il s’agit d’un cursus international : La première année de Licence peut être suivie à Paris ou à Berlin ; la deuxième année se déroule à Berlin et la troisième année à Paris. Les étudiants obtiennent à l’issue du cursus le double diplôme de Licence et Bachelor.

Ce double diplôme correspond à l'entrée APB "double diplôme Etudes interculturelles franco-allemandes (avec la FU de Berlin)"

Les étudiants du cursus commun de Bachelor/Licence 'Deutsch-Französische Literatur- und Kulturstudien / Études interculturelles franco-allemandes' sont inscrits dans les deux universités tout au long de leur cursus de licence.

Compétences visées

  1. Manier correctement, en français et en allemand, les concepts, outils et méthodes de l’analyse littéraire, historique et linguistique, du droit, ainsi que de la sémiologie de l’image.
  2. Maîtriser un socle de connaissances sur la France, les pays de langue allemande, les relations franco-allemandes et l’Europe, leurs codes et références culturels et la capacité de les relier entre eux : sont visés les faits historiques majeurs, les enjeux de société actuels, les médias, les mouvements de l’histoire littéraire, les principaux courants artistiques et les principaux courants de l’histoire des idées, la raison d’être et l’évolution des principaux mouvements d’ordre politique et social.
  3. Maîtriser, de façon excellente l’allemand et le  français (au moins C1 du cadre européen dans la langue étrangère) : la compréhension et l’expression à l’oral et à l’écrit, la traduction de textes de différentes natures, la capacité à mettre en œuvre des stratégies d’apprentissage en vue du perfectionnement linguistique (notamment l’acquisition de vocabulaire et de codes linguistiques propres à un champ professionnel).
  4. Etre capable d'analyser et d'expliquer les structures de la langue étrangère (grammaire, sémantique, phonétique, phonologie, linguistique textuelle, linguistique historique, linguistique de l’oral, pragmatique) et de les comparer à celles d’autres langues (notamment le français pour les diplômés francophones et l’allemand pour les étudiants germanophones).
  5. Maîtriser les principaux concepts, méthodes, connaissances de base ainsi que le vocabulaire spécialisé des études internationales si cette discipline a été associée sous forme de mineure ou de deuxième majeure.
  6. Etre capable de relier entre elles des informations issues de différentes disciplines et contextes.
  7. Etre capable de structurer sa pensée, construire une argumentation, organiser son travail, appliquer ses connaissances dans une mise en situation professionnelle et se remettre en question

Responsable(s)

Département : Etudes germaniques

3ème étage (bureau 384)


Tél : 01 45 87 48 72

Email : dept-eg @ univ-paris3.fr

Admission

Pré-requis nécessaires

- Etre titulaire (ou futur titulaire pour les lycéens) d'un baccalauréat français ou européen, ou d'un titre équivalent : DAEU (Diplôme d'Accès aux Etudes Universitaire)

- Tout lycéen doit nécessairement candidater en L1 via l'application "Admission Post-Bac" (lien : http://www.admission-postbac.fr/)

- Enfin, un lycéen peut utilement se rendre sur le site orientation active de l'Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, où des conseils et des tests lui permettront de se situer et de faire le point sur ses motivations.

  • . www.univ-paris3.fr  -  Rubrique Lycéen > Orientation active



Capacité d'accueil

Capacité d'accueil : 5 étudiants en L1

Et après

Poursuite d'études

Poursuite d’études possibles après la licence (sous condition)

  • Master indifférencié : Etudes germaniques (mention : LLCER). Ce master comprend 2 parcours : "Allemand-Histoire" (Sorbonne Nouvelle – Paris 3 / Paris Diderot – Paris 7) et "Etudes germaniques et interculturelles : société-arts-medias"
  • Master professionnel : Journalisme franco-allemand (mention : LLCER)
  • Master Métiers de l’Enseignement, de l'Education et de la Formation (MEEF), Mention : MEEF 2ème degré, parcours : allemand
  • Master professionnel : Gestion et Marketing Franco-Allemand (GMFA), mention : LEA (ADMISSION SUR DOSSIER)

Poursuite d'études internes à SPC

L’étudiant titulaire de la licence / bachelor  "Etudes interculturelles franco-allemandes" de la Sorbonne Nouvelle peut poursuivre ses études, sous réserve d’acceptation de son dossier, au sein de la COMUE Sorbonne Paris Cité, notamment dans les masters ci-dessous indiqués :

Université Paris 13

Mention : Edition

- Spécialité : Commercialisation du livre (finalité recherche)

Remarques : pour présenter sa candidature à cette spécialité, la maîtrise de l’anglais est indispensable et il est fortement recommandé d’avoir effectué au moins un stage en maison d’édition, en structure de diffusion ou en librairie, en France ou à l’étranger.

Insertion professionnelle

  • Débouchés professionnels de cette licence : 
    • Métiers l’interprétation et de la traduction
    • Métiers Lecteur / correcteur /rédacteur d’ouvrage
    • Métiers commerce international, management, négociation
    • Métiers de l’humanitaire
    • Métiers Chargé(e) d’information, communication 
    • Métiers de l’enseignement
    • Métiers secrétariat bilingue ou trilingue
    • Chargé de programme ou de mission dans un organisme international